當(dāng)前位置:

2016年中考語(yǔ)文古詩(shī)文復(fù)習(xí):《山坡羊·潼關(guān)懷古》

發(fā)表時(shí)間:2016/4/11 17:40:29 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信

《山坡羊·潼關(guān)懷古》

張養(yǎng)浩

峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。

望西都,意躊躇。

傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬(wàn)間都做了土。

興,百姓苦;亡,百姓苦!

【注釋】

①山坡羊:曲牌名,是這首散曲的格式;“潼關(guān)懷古”是標(biāo)題。本文選自《全元散曲》(中華書(shū)局1986年版。

②聚;聚攏;包圍

③怒:指波濤洶涌

④潼關(guān):古關(guān)口名,現(xiàn)屬陜西省潼關(guān)縣,關(guān)城建在華山山腰,下臨黃河,非常險(xiǎn)要。

⑤山河表里:外面是山,里面是河,形容潼關(guān)一帶地勢(shì)險(xiǎn)要。具體指潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山。

⑥西都:指長(zhǎng)安(今陜西西安)這是泛指秦漢以來(lái)在長(zhǎng)安附近所建的都城。古稱長(zhǎng)安為西都,洛陽(yáng)為東都。

⑦躊躇:猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,陷入沉思。表示心里不平靜。

⑧傷心:令人傷心的事, 形容詞作動(dòng)詞。 ⑨秦漢經(jīng)行處:秦朝(前221年~前206年)都城咸陽(yáng)和西漢(前208~8)的都城長(zhǎng)安都在陜西省境內(nèi)潼關(guān)的西面。經(jīng)行處,經(jīng)過(guò)的地方。指秦漢故都遺址。 ⑩宮闕:宮殿。闕,皇門(mén)前面兩邊的樓觀。興:指政權(quán)的統(tǒng)治穩(wěn)固。

【譯文】

(華山的)山峰從四面八方會(huì)聚,(黃河的)波濤像發(fā)怒似的洶涌。

潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要。

遙望古都長(zhǎng)安,陷于思索之中。

從秦漢宮遺址經(jīng)過(guò),引發(fā)無(wú)限傷感,萬(wàn)間宮殿早已化作了塵土。

一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。


(責(zé)任編輯:lqh)

2頁(yè),當(dāng)前第1頁(yè)  第一頁(yè)  前一頁(yè)  下一頁(yè)