公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
關(guān)于做好北京地區(qū)2018年度下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試口譯考試工作的通知
京人考發(fā)〔2018〕41號(hào)
各有關(guān)單位:
根據(jù)人力資源和社會(huì)保障部人事考試中心《關(guān)于做好2018年度下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)工作的通知》(人考中心函〔2018〕39號(hào))精神,現(xiàn)將北京地區(qū)2018年度下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試口譯考試工作有關(guān)事項(xiàng)通知如下:
一、報(bào)名條件
(一)一級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試口譯考試條件
凡遵守國家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關(guān)規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報(bào)名參加一級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試口譯考試。
1.通過全國統(tǒng)一考試取得相應(yīng)語種、類別二級(jí)翻譯證書;
2.按照國家統(tǒng)一規(guī)定評(píng)聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
(二)二、三級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試口譯考試條件
1.凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報(bào)名參加相應(yīng)語種、級(jí)別的考試。
2.取得二級(jí)交替?zhèn)髯g合格證書的考生,憑二級(jí)交替?zhèn)髯g合格證書,在報(bào)考同聲傳譯時(shí),免考《口譯綜合能力》,只考《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》1個(gè)科目。
3.根據(jù)國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)、教育部、人力資源和社會(huì)保障部《關(guān)于翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關(guān)事項(xiàng)的通知》(學(xué)位〔2008〕28號(hào))規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,憑學(xué)校開具的“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明”(樣式見附件1,加蓋學(xué)校公章),在報(bào)考二級(jí)翻譯口譯考試時(shí)免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)》科目考試。截止2018年上半年,全國249所翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育試點(diǎn)單位名單見附件2。
二、考試安排及作答要求
(一)考試日期:
2018年11月18日(周日)
(二)下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試口譯考試設(shè)有英、俄、德、西共4個(gè)語種,其中英語分為二、三級(jí),俄、德、西語分為一、二、三級(jí)。
(三)一級(jí)口譯考試設(shè)《口譯實(shí)務(wù)》1個(gè)科目,二、三級(jí)口譯考試設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。
(四)考試采用機(jī)考方式,二、三級(jí)《口譯綜合能力》科目考試采用應(yīng)試人員聽譯、輸入作答方式進(jìn)行,一、二、三級(jí)《口譯實(shí)務(wù)》科目采用聽譯、現(xiàn)場錄音方式進(jìn)行。
(五)考生應(yīng)考時(shí),須攜帶黑色墨水筆,不得將具有(電子)記錄/存儲(chǔ)/計(jì)算/通訊等功能的工具及考試相關(guān)資料帶入考場座位。
三、考試成績和證書管理
考試成績實(shí)行非滾動(dòng)管理。參加考試的人員,須在一次考試內(nèi)通過相應(yīng)級(jí)別的全部科目考試方為合格。
參加一級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試的人員,由北京市人事考試中心頒發(fā),人力資源和社會(huì)保障部人事考試中心統(tǒng)一印制的相應(yīng)語種、相應(yīng)類別一級(jí)翻譯考試成績通知書。達(dá)到國家統(tǒng)一確定的考試合格標(biāo)準(zhǔn)的考試成績長期有效。
參加二、三級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試的人員,成績合格后,由北京市人力資源和社會(huì)保障局頒發(fā),人力資源和社會(huì)保障部統(tǒng)一印制并用印的《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。
對(duì)提供虛假證明材料或者以其他不正當(dāng)手段取得相應(yīng)資格證書或成績證明等嚴(yán)重違紀(jì)違規(guī)行為的,由證書簽發(fā)機(jī)關(guān)宣布證書或成績證明無效,并將其違紀(jì)違規(guī)行為記入專業(yè)技術(shù)人員資格考試誠信檔案庫,記錄期限為5年。
四、報(bào)名相關(guān)事宜
(一)考試采用全程網(wǎng)上報(bào)名的方式,請(qǐng)報(bào)考人員參照各級(jí)別報(bào)名條件,自行確定是否達(dá)到報(bào)考要求。報(bào)考人員須于2018年9月6日至9月20日登陸全國專業(yè)技術(shù)人員資格考試報(bào)名服務(wù)平臺(tái)(網(wǎng)址:zg.cpta.com.cn/examfront),按照系統(tǒng)的要求注冊(cè)、上傳照片、填寫并提交報(bào)考信息、網(wǎng)上繳納報(bào)考費(fèi)用,報(bào)考費(fèi)用繳納成功方為完成全部報(bào)名手續(xù)。
(二)凡已成功辦理報(bào)名和繳費(fèi)手續(xù)的報(bào)考人員須于2018年11月13日至11月16日登錄北京市人力資源和社會(huì)保障局網(wǎng)站人事考試頻道(網(wǎng)址:www.bjrbj.gov.cn/bjpta,以下簡稱“人事考試頻道”)下載打印準(zhǔn)考證,憑此準(zhǔn)考證和本人有效居民身份證原件在規(guī)定時(shí)間、地點(diǎn)參加考試。
(三)需要收費(fèi)票據(jù)的考生,請(qǐng)于2018年11月19日至12月31日期間(節(jié)假日不辦公)就近前往各區(qū)人事考試機(jī)構(gòu)或北京市人事考試中心領(lǐng)取,領(lǐng)取時(shí)考生須攜帶本人有效居民身份證原件。
(四)參加一級(jí)翻譯口譯考試的報(bào)考人員、符合免試條件的報(bào)考人員和臺(tái)灣地區(qū)居民,在成績合格后領(lǐng)取證書時(shí),須持相關(guān)材料進(jìn)行資格復(fù)審,復(fù)審合格者方可獲得證書;凡不符合報(bào)名條件的人員,其考試成績無效。資格復(fù)審有關(guān)事宜另行通知。
五、其他
(一)考生可登陸中國人事考試網(wǎng)(網(wǎng)址:www.cpta.com.cn,下同),通過口譯考試模擬作答系統(tǒng)提前熟悉考試作答界面。
(二)考試當(dāng)天,考生須提前30分鐘到達(dá)考場,遲到人員不得進(jìn)入考場;在開始作答之前,考生需測試并確認(rèn)考試設(shè)備運(yùn)行是否正常;考試期間,考生不得提前離場;考試結(jié)束后,考生需確認(rèn)其作答錄音是否正常。
(三)考生應(yīng)做到誠信參考,若有違反,將按照《專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定》(人社部令第31號(hào))處理。
(四)考試結(jié)束后采用技術(shù)手段甄別為雷同答卷的考試答卷,將給予考試成績無效的處理。
(五)按照《北京市發(fā)展和改革委員會(huì) 北京市財(cái)政局關(guān)于翻譯專業(yè)資格(水平)考試收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的函》(京發(fā)改〔2016〕1721號(hào))規(guī)定,三級(jí)口譯每人每科230元,二級(jí)口譯交替?zhèn)髯g每人每科240元,一級(jí)口譯每人每科500元,同聲傳譯每人每科540元。
(六)各級(jí)人事考試機(jī)構(gòu)不指定任何培訓(xùn),并與任何培訓(xùn)機(jī)構(gòu)無合作關(guān)系。
(七)報(bào)考人員可登錄中國人事考試網(wǎng)查詢成績,可登錄人事考試頻道查詢證書發(fā)放事宜。
(八)紀(jì)檢監(jiān)察舉報(bào)信箱:jjjc@bjrbj.gov.cn
(九)考試咨詢電話:12333。
附件:1. 翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生在讀證明表(樣式).docx
2.全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)教育試點(diǎn)單位名單(249所).docx
北京市人事考試中心
2018年8月27日
編輯推薦:
(責(zé)任編輯:)