閱讀下面的文言文,完成。
孔子講學(xué)圖
孔子遷于蔡三歲,吳伐陳。楚救陳,軍于城父。聞孔子在陳蔡之間,楚使人聘孔子??鬃訉⑼荻Y,陳蔡大夫謀曰:“孔子賢者,所刺譏皆中諸侯之疾。今者久留陳蔡之間,諸大夫所設(shè)行皆非仲尼之意。今楚,大國也,來聘孔子。孔子用于楚,則陳蔡用事大夫危矣?!庇谑悄讼嗯c發(fā)徒役圍孔子于野。不得行,絕糧。從者病,莫能興??鬃又v誦弦歌不衰。子路慍見曰:“君子亦有窮乎?”孔子曰:“君子固窮,小人窮斯濫矣。
子貢色作。孔子曰:“賜,爾以予為多學(xué)而識之者與?”
曰:“然。非與?”孔子曰:“非也。予一以貫之?!?/p>
孔子知弟子有慍心,乃召子路而問曰:“《詩》云‘匪兕匪虎,率彼曠野’。吾道非邪?吾何為于此?”子路曰:“意者吾未仁邪?人之不我信也。意者吾未知邪?人之不我行也。”孔子曰:“有是乎!由,譬使仁者而必信,安有伯夷、叔齊?使知者而必行,安有王子比干?”
子路出,子貢入見??鬃釉唬骸百n,《詩》云‘匪兕匪虎,率彼曠野’。吾道非邪?吾何為于此?”子貢曰:“夫子之道至大也,故天下莫能容夫子。夫子蓋少貶焉?”孔子曰:“賜,良農(nóng)能稼而不能為穡,良工能巧而不能為順。君子能修其道,綱而紀(jì)之,統(tǒng)而理之,而不能為容。今爾不修爾道而求為容。賜,而志不遠(yuǎn)矣!”
子貢出,顏回入見。孔子曰:“回,《詩》云‘匪兕匪虎,率彼曠野。吾道非邪?吾何為于此?”顏回曰:“夫子之道至大,故天下莫能容。雖然,夫子推而行之,不容何病,不容然后見君子!夫道之不修也,是吾丑也。夫道既已大修而不用,是有國者之丑也。不容何病,不容然后見君子!”孔子欣然而笑曰:“有是哉。顏氏之子!使?fàn)柖嘭?cái),吾為爾宰?!?/p>
于是使子貢至楚。楚昭王興師迎孔子,然后得免。
(節(jié)選自《史記·孔子世家》)
.下列句子中加點(diǎn)詞的解釋不正確的一項(xiàng)是( )
A.楚救陳,軍于城父
軍:駐軍,駐扎
B.所刺譏皆中諸侯之疾
疾:弊病,弊端
C.使知者而必行,安有王子比干
使:讓
D.不容何病,不容然后見君子
病:憂慮,擔(dān)心
解析:使:假如,如果。
答案:C
.以下句子編為四組,全都表現(xiàn)孔子被困陳蔡的窘?jīng)r的一組是( )
A.于是乃相與發(fā)徒役圍孔子于野
B.孔子講誦弦歌不衰
C.不得行,絕糧 從者病,莫能興
D.君子亦有窮乎 弟子有慍心
解析:是說陳蔡大夫派人圍困孔子,還沒有談及“窘?jīng)r”;是說孔子遭圍困卻依然講誦弦歌不斷,表明他的樂觀;只是子路的問話。
答案:C
.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的敘述和分析,不正確的一項(xiàng)是( )
A.陳國、蔡國的大夫所作所為都違反孔子的心意,當(dāng)?shù)弥淹跻扇似刚埧鬃訒r(shí),他們考慮到孔子入楚對己不利,就共同調(diào)發(fā)人手將孔子圍困在野外。
B.孔子一行被困在野外時(shí),糧食斷絕,隨從一一餓倒,生命危在旦夕。而孔子臨危不忘義,處變而不驚,用自己的行為為他所倡導(dǎo)的士節(jié)寫下了形象的注解。
C.顏回認(rèn)為正確的主張不被人家采納,自己仍堅(jiān)持下去,能顯示出君子的修養(yǎng)。顏回的回答,做到審時(shí)知世而又篤信其道堅(jiān)守操行,正符合孔子“一以貫之”的思想??鬃勇犃祟伝氐淖h論感到欣慰。
D.孔子與三個(gè)弟子的對話,反映了人物各自的性格和行為特征。子路的小心謹(jǐn)慎、講求務(wù)實(shí),子貢的坦誠直率、敢于質(zhì)疑,顏回的信念堅(jiān)定、能言善辯,無不給人留下深刻的印象。
解析:“子路”和“子貢”位置顛倒了,應(yīng)該是“子路的坦誠直率,敢于質(zhì)疑,子貢的小心謹(jǐn)慎、講求務(wù)實(shí)”。
答案:D
.把文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)今楚,大國也,來聘孔子。孔子用于楚,則陳蔡用事大夫危矣。
譯文:_____________________________________________________
_______________________________________________________________ (2)夫道之不修也,是吾丑也。夫道既已大修而不用,是有國者之丑也。
譯文:_____________________________________________________
_______________________________________________________________答案:(1)如今楚國是大國,派人前來聘請孔子。(倘若)孔子被楚國起用,我們這些在陳國、蔡國主事的大夫就危險(xiǎn)了。
(2)(如果)老師的學(xué)說不修明,這是我們的恥辱。老師的學(xué)說已經(jīng)很修明卻不被采用,這是當(dāng)權(quán)者的恥辱。
參考譯文:
孔子遷居到蔡國的第三年,吳國軍隊(duì)攻打陳國。楚國出兵援救陳國,駐扎在城父。聽說孔子在陳國、蔡國交界的地方,楚昭王就派人聘請孔子。孔子準(zhǔn)備前往拜見回禮,陳國、蔡國的大夫謀劃說:“孔子是個(gè)賢能的人,他所譏刺抨擊的都切中諸侯的弊病。如今他長久滯留在陳國、蔡國之間,眾大夫所作所為都違反他的心意。如今楚國是大國,派人前來聘請孔子。(倘若)孔子被楚國起用,我們這些在陳國、蔡國主事的大夫就危險(xiǎn)了。”于是就共同調(diào)發(fā)人手將孔子圍困在野外。孔子沒法行路,斷絕了糧食。隨從的弟子疲憊不堪,都站不起來了。但孔子仍講習(xí)誦讀,演奏歌唱,毫不間斷。子路很生氣,來見孔子說:“君子也有困窘的時(shí)候嗎?”孔子說:“君子安于困厄,但小人困窘就胡作非為了。”
子貢怒氣發(fā)作??鬃诱f:“賜啊,你認(rèn)為我是個(gè)博聞強(qiáng)識的人嗎?”
子貢說:“是。難道不是嗎?”孔子說:“不是啊。我是用一種思想貫穿于全部學(xué)說的。”
孔子知道弟子們有怨恨之心,就召見子路而詢問道:“《詩》中說‘既不是犀牛也不是老虎,卻疲于奔命在空曠的原野’。我們的學(xué)說難道有不對的地方嗎?我們?yōu)槭裁礈S落到這個(gè)地步?”子路說:“也許是我們還不夠仁愛吧!所以人家不信任我們。也許是我們還沒有達(dá)到智吧!所以人家不讓我們通行?!笨鬃诱f:“有這些原因嗎?仲由,(我打比方給你聽)假如仁者就必定受到信任,那怎么還會有伯夷、叔齊(之死)呢?假如智者就必定能行得通,那怎么還會有王子比干(剖心的事)呢?”
子路出去,子貢進(jìn)來相見??鬃诱f:“賜啊,《詩》中說‘既不是犀牛也不是老虎,卻疲于奔命在空曠的原野’。我們的學(xué)說難道有不對的地方嗎?我們?yōu)槭裁礈S落到這個(gè)地步?”子貢說:“老師的學(xué)說極其宏大,所以天下沒有國家能夠容納。老師是否可以稍微降低一點(diǎn)標(biāo)準(zhǔn)呢?”孔子說:“賜,優(yōu)秀的農(nóng)夫善于播種耕耘卻不能保證獲得好收成,優(yōu)秀的工匠擅長工藝技巧卻不能迎合所有人的要求。君子能夠修明自己的學(xué)說,用法度來規(guī)范它,用道統(tǒng)來治理臣民,但不能保證為世道所容。如今你不修明你奉行的學(xué)說卻要求被世人容納。賜,你的志向太不遠(yuǎn)大了!”
子貢出去,顏回進(jìn)來相見??鬃诱f:“回啊,《詩》中說‘既不是犀牛也不是老虎,卻疲于奔命在空曠的原野’。我們的學(xué)說難道有不對的地方嗎?我們?yōu)槭裁礈S落到這個(gè)地步?”顏回說:“老師的學(xué)說極其宏大,所以天下沒有國家能夠容納。即使如此,老師推廣并實(shí)行它,不被容納怕什么?正是不被容納,才顯出君子本色!(如果)老師的學(xué)說不修明,這是我們的恥辱。老師的學(xué)說已經(jīng)很修明卻不被采用,這是當(dāng)權(quán)者的恥辱。不被容納怕什么?正是不被容納,才顯出君子本色!”孔子高興地笑道:“有道理啊,顏家的孩子!假使你擁有許多財(cái)產(chǎn),我給你當(dāng)管家?!?/p>
于是孔子派子貢到楚國去(求救)。楚昭王派兵迎接孔子,這樣孔子得以脫身。
語言運(yùn)用.請仿照畫線句子,另寫一句話。要求觀點(diǎn)鮮明,句式一致。
北大教授李零認(rèn)為,孔子是一個(gè)出身卑賤,卻以古代貴族為立身標(biāo)準(zhǔn)的人;是一個(gè)無權(quán)無勢,卻敢于批評當(dāng)世權(quán)貴的人。
我認(rèn)為,孔子______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
解析:解答仿寫題要做到兩點(diǎn):一是“形似”,即仿寫出的句子與原句在句式上要一致。原句結(jié)構(gòu)“……是……,卻……的人;是……,卻……的人”,仿寫出的句子必須符合這一結(jié)構(gòu)。二是“神似”,即仿寫出的句子在內(nèi)部關(guān)系上要與原句一致。原句“卻”前后語意轉(zhuǎn)折,“卻”后為贊揚(yáng)孔子高尚品格的內(nèi)容,仿句也要符合這一特點(diǎn)。
答案:(示例一)是一個(gè)四處游說,卻不被統(tǒng)治者賞識的人;是一個(gè)才華滿腹,卻始終找不到精神家園的人。
(示例二)是一個(gè)顛沛流離,精神卻永遠(yuǎn)高高在上的人;是一個(gè)平凡普通,卻為世代人民無限景仰的人。
(責(zé)任編輯:xy)