公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
DDU術(shù)語的解釋
DDU術(shù)語的中譯名為未完稅交貨(。。。指定目的港)其原文為Deliverde Duty Unpaid (...named place of destination)。它是國際商會(huì)在《1990年通則》中新增加的一種貿(mào)易術(shù)語,采用此術(shù)語時(shí),賣方必須承擔(dān)貨物運(yùn)至指定地點(diǎn)的一切費(fèi)用及風(fēng)險(xiǎn)(不包括關(guān)稅,捐稅及進(jìn)口時(shí)應(yīng)支付的其它官費(fèi))以及辦理海關(guān)手續(xù)的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。買方則須承擔(dān)因其未能及時(shí)辦理貨物進(jìn)口結(jié)關(guān)而引起的額外費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。但如果當(dāng)事人希望賣方承擔(dān)貨物進(jìn)口時(shí)應(yīng)支付某項(xiàng)費(fèi)用(如增值稅)的義務(wù),則應(yīng)訂明“Delivered Duty Unpaiid,VAT. Paid(...named port of destination) ”(未完稅交貨,增值稅已付、、、指定目的地)
(責(zé)任編輯:中大編輯)