當(dāng)前位置:

2006年中國報(bào)關(guān)員考試網(wǎng)整理輔導(dǎo)復(fù)習(xí)資料(一)

發(fā)表時(shí)間:2010/2/27 10:46:07 來源:本站 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)
樣品的含義和分類
 
    有些貨物的質(zhì)量難以用文字說明來表示,如部分工藝品、服裝、土特產(chǎn)品、輕工產(chǎn)品等,則可用樣品表示。用樣品表示質(zhì)量是指買賣雙方同意根據(jù)樣品進(jìn)行磋商和成立合同,并以樣品作為交貨質(zhì)量的依據(jù)。這種做法又稱“憑樣買賣”或“憑樣銷售”(Sale by sample)。憑樣買賣的賣方必須承擔(dān)交貨質(zhì)量與樣品相同的責(zé)任。憑樣買賣有憑賣方樣品買賣和憑買方樣品買賣兩種。
 
    1、  賣方樣品
    憑賣方提供的樣品磋商交易和成立合同,并以賣方樣品作為交貨質(zhì)量的依據(jù),稱“憑賣方樣品買賣”(Sale by Seller’s Sample)。賣方所提供的能代表日后整批交貨品質(zhì)的少量實(shí)物,既“代表性樣品”(Representative Sample)。在向國外客戶寄送代表性樣品時(shí),應(yīng)留存一份或數(shù)份同樣的樣品,已備日后交貨或處理爭(zhēng)議時(shí)核對(duì)之用,這種樣品稱為“復(fù)樣”(Dupli-cate Sample)。寄發(fā)樣品和留存復(fù)樣,都應(yīng)編上相同的號(hào)碼和/注明提供(寄送)日期和對(duì)象,以便日后聯(lián)系時(shí)引用并便于查核。某些貨物,由于其特點(diǎn)和交易的需要,必要時(shí),可使用封樣(Sealed sample)。
 
    2、  買方樣品
    憑買方提供的樣品磋商交易和訂立合同,并以買方樣品作為交貨質(zhì)量的依據(jù),稱“憑買方樣品買賣”(Sale by Buyer’s Sample)。憑買方樣品買賣,在我國也稱“來樣成交”。在出口業(yè)務(wù)中,如果賣方認(rèn)為按買方樣品供貨沒有把握時(shí),賣方可根據(jù)買方的來樣仿制或從現(xiàn)有貨物中選擇品質(zhì)相近的樣品提交買方。這種樣品稱“對(duì)等樣品”(Counter Sample)或“回樣”(Return Sample)。如果買方同意憑對(duì)等樣品洽談交易,一旦成交則此項(xiàng)交易實(shí)際上是“憑賣方樣品買賣”。在用文字說明表示質(zhì)量時(shí),有時(shí)為了使買方進(jìn)一步了解商品的實(shí)際質(zhì)量,增加感官認(rèn)識(shí),也可寄送一些“參考樣品”(Reference Sample)。這與“憑樣買賣”是有區(qū)別的,因?yàn)檫@種參考樣品是作為賣方宣傳介紹之用,僅供對(duì)方?jīng)Q定購買時(shí)參考,不作為交貨時(shí)的質(zhì)量依據(jù)。可是,為了防止可能發(fā)生的糾紛,一般應(yīng)標(biāo)明“僅供參考”(For Reference Only)字樣。
 
    總之,樣品的表示方法有多種,要區(qū)別清楚各種不同的樣品名稱和含義。

(責(zé)任編輯:)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>

考試科目